Рейтинговые книги
Читем онлайн Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 130

— Нет, не знаешь. — Усмешка исчезла, вернулся властный тон. — Во-первых, я не сотрудничал с теми демонами. Это были охранники. Вот почему мы находились в разных комнатах. Демоны-Дахаки не слишком-то умные, зато подлые, крепкие и умеющие обороняться. Не думаю, что они действительно в курсе того, что происходит. Они лишь повторяют сплетню, которую услышали от хозяев. Высших демонов. Вот с ними я и сотрудничаю.

— Ты думаешь, мне стало от этого легче?

Он оперся на скамью перед ней.

— Я не пытаюсь заставить тебя чувствовать лучше Я пытаюсь сказать тебе правду.

— Не похоже, чтобы у тебя был аллергический приступ, — сказала она, подумав, что это была не совсем правда. Себастьян выглядел возмутительно спокойным, хотя расположение его челюсти и пульс говорили о том, что он отнюдь не так спокоен, каким кажется. — Дахаки сказали, что ты собираешься отдать этот мир демонам.

— Что это действительно так выглядит? — Она взглянула на него. — Я думал, ты сказала, что собираешься дать мне шанс, — сказал он. — Я не тот, кем был, когда мы встретились в Аликанте. — Его взгляд был ясным — Кроме того, я не единственный человек из тех, кого ты встречала, кто верил в идеи Валентина. Он был моим отцом. Нашим отцом. Это не просто — начать сомневаться в идеях, на которых ты вырос.

Клэри скрестила руки на груди. Воздух был свежим, но холодным, даже морозным.

— Что ж, это правда.

— Валентин ошибался, — сказал он. — Он был так зациклен на мысли, что Конклав с ним плохо обошелся, что ничего не замечал вокруг, кроме идеи доказать им свою правоту. Он ожидал, что Ангел восстанет, провозгласит Валентина воплощением Джонатана, первого Сумеречного Охотника, и убедит всех, что он — их лидер и что его путь — единственно верный.

— Но ничего подобного не произошло.

— Я знаю, что произошло. Лилит говорила со мной об этом. — Он сказал это небрежно, как если бы разговор с родоначальницей всех колдунов был чем-то, что может сделать каждый в любое время. — Не обманывай себя, Клэри, думая, что все, что произошло, было проявлением сострадания Ангела. Ангелы холодны как лед. Разиэль разозлился, потому что Валентин забыл о миссии Сумеречных охотников.

— Какой миссии?

— Истреблять демонов. Это наш долг. Неужели ты не слышала, что все больше и больше демонов проникают в наш мир в последние годы? И мы не знаем, как остановить их? — Эти слова прозвучали, как эхо того, что Джейс сказал ей, кажется, целую жизнь назад, когда они в первый раз побывали в Городе Молчания. — Мы должны иметь возможность блокировать их прибытие сюда, но никто даже не предполагает, как это сделать. В действительности их пребывает все больше и больше. Раньше в этот мир проникали только небольшие группы демонов, которые было легко сдержать. Но даже на моей памяти их все больше и больше просачивалось через охранные барьеры. Конклаву всегда приходилось отправлять туда Сумеречных Охотников, и чаще всего они не возвращались. Надвигается великая война с демонами, а Конклав к ней совершенно не готов, — сказал Себастьян. — В этом мой отец был прав. Конклав слишком консервативен, чтобы меняться или прислушаться к предостережениям. Я не хочу уничтожения всей Нежити, как Валентин, но я боюсь, что слепота Конклава приведет к гибели этого мира, который так защищают Сумеречные Охотники.

— Ты хочешь, чтобы я поверила, что тебя заботит судьба этого мира?

— Ну да, я же живу здесь, — ответил Себастьян, мягче, чем она ожидала. — Экстремальные ситуации требуют принятия экстремальных мер. Для того чтобы уничтожить врага, необходимо понять его, даже привлечь его в союзники. Если я заставлю Высших демонов доверять мне, то я смогу их заманить в ловушку и уничтожить, как и их последователей. Это поможет вернуть все на круги своя. И тогда демоны поймут, что этот мир не такая легкая нажива, как им кажется.

Клэри покачала головой.

— И ты собираешься провернуть все это вдвоем с Джейсом? Твой план, конечно, впечатляет, но, не пойми меня неправильно, ты и Джейс…

Себастьян прервал ее.

— Ты действительно решила, что я не обдумал все, как следует? — Он взглянул на нее, и порыв ветра сбил прядь белых волос на его лицо. — Пойдем со мной. Я хочу показать тебе кое-что.

Она колебалась.

— Джейс…

— Все еще спит. Поверь мне, я знаю.

Он протянул руку.

— Пойдем со мной, Клэри. Если я не могу заставить тебя поверить в то, что у меня есть план, возможно, я могу доказать тебе это.

Она пристально посмотрела на него. Образы появлялись в её голове, как подброшенные конфетти: антикварный магазин в Праге; её золотое эльфийское кольцо, падающее в небытие; Джейс, лапающий её в нише в клубе; стеклянные банки, полные трупов. Себастьян, сжимающий лезвие серафима.

Доказать это тебе.

Она дала ему руку и позволила себя поднять.

* * *

Не без спора было решено, что до призвания Разиэля, команде Добра необходимо найти самое уединенное место.

— Мы не можем призывать ангела 60 футов в высоту посреди Центрального парка, — сухо отметил Магнус. — Люди могут это заметить, даже здесь, в Нью-Йорке.

— Разиэль 60 футов в высоту? — удивилась Изабель.

Она упала в кресло и подъехала к столу. Под ее глазами залегли темные круги. Она была истощена так же, как и Алек, Магнус и Саймон. Все они бодрствовали в течение нескольких часов, просматривая книги Магнуса, такие старые, что их страницы были тонкими, как папиросная бумага.

И Изабель, и Алек могли читать по-гречески и на латыни, и хотя Алек владел демонскими языками лучше, чем Иззи, там было слишком много такого, что мог понять один Магнус.

Майя и Джордан, понимая, что будут более полезны в другом месте, уехали в полицейский участок, чтобы проверить состояние Люка.

Тем временем, Саймон пытался быть полезным в других областях: приносил еду и кофе, по инструкции Магнуса копировал символы, доставал больше бумаги и карандашей, даже кормил Председателя Мяу, который поблагодарил его, выхаркав клубок шерсти прямо на пол кухни Магнуса.

— Ну, вообще-то он всего 59 футов в высоту, просто он любит приукрасить действительность, — ответил Магнус. — Усталость не способствовала улучшению его настроения. Волосы стояли торчком, и на руках, там, где он потер глаза, теперь были пятна какого-то блеска. — Он ангел, Изабель. Ты хоть что-нибудь о них знаешь? — Изабель в раздражении прикусила язык.

— А Валентин вызывал ангела в своем подвале. И я не понимаю, зачем нам столько пространства…

— Да потому что Валентин был лучше меня! — рявкнул Магнус, бросая ручку. — Послушай…

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр бесплатно.
Похожие на Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр книги

Оставить комментарий